Módulo 9. Oraciones subordinadas adverbiales temporales
Expresan una relación temporal entre la acción de la oración principal y la de la subordinada. Esa relación de tiempo puede ser muy variada, y las oraciones pueden ser introducidas por un abundante número de conjunciones. Como regla general podemos decir que si expresan tiempo solamente llevan su verbo en Indicativo, y si además del tiempo indican algún matiz de intención, duda, finalidad, etc, utilizan el Subjuntivo.
Las principales conjunciones temporales son:
CUM + Indicativo = “Cuando”
- Ej. Cum ad villam veni, hoc ipsum, nihil agere, me delectabat = Cuando llegué a la villa, me agradaba precisamente eso, el no hacer nada.
CUM, UBI, UT + Indicativo = “Tan pronto como”
- Ej. Ubi primum in castra venit, proelium incipere iussit = Tan pronto como llegó al campamento, ordenó entablar el combate.
POSTQUAM, POSTEA QUAM + Indicativo = “Después que”
- Ej. Postquam divitiae honori esse coeperunt, hebescere virtus coepit = Después que las riquezas comenzaron a ser honores, la virtud empezó a flaquear.
ANTEQUAM, PRIUSQUAM + Indicativo = “Antes que”
- Ej. Neque fugere destiterunt priusquam ad flumen Rhenum pervenerunt = Y no dejaron de huir antes de que llegaron (antes de llegar) al Rhin.
A veces esas conjunciones pueden ir con Subjuntivo, cuando tienen un matiz de intención, deseo o finalidad.
- Ej. Tempestas minuatur antequam surgat = La tempestad amenaza antes de que estalle.
DUM, DONEC, QUOAD + Indicativo = “Mientras”
- Ej. Dum loquimur, fugit irreparabile tempus = Mientras hablamos, el tiempo escapa de manera irreparable.
Esas conjunciones con el verbo en Subjuntivo = “Hasta que”
- Ej. Quies fuit, dum vulnus ducis curaretur = Estuvo quieto hasta que fuera curada la herida del general.
CUM + Subjuntivo (Cum histórico). Generalmente con Pretérito Imperfecto o Pluscuamperfecto, posee un valor temporal-causal = Gerundio simple o compuesto; al + Infinitivo; como + Imperfecto o Pluscuamperfecto de Subjuntivo.
- Ej. Pyrrhus, cum Argos oppidum oppugnaret, lapide ictus interiit = Pirro murió golpeado (herido) por una piedra, al asediar la plaza fuerte de Argos.
- Caesari cum id per exploratores nuntiatum esset, maturat ab urbe proficisci = Habiéndole sido anunciada la noticia a César a través de los exploradores, se apresura a salir de la ciudad.